Информация к новости
  • Просмотров: 5900
  • Автор: admin
  • Дата: 9-04-2013, 23:47
  • 85
9-04-2013, 23:47

Уильям Шекспир - Сонет 109

Категория: Стихи о любви

Уильям Шекспир - Сонет 109

Меня неверным другом не зови.
Как мог я изменить иль измениться?
Моя душа, душа моей любви,
В твоей груди, как мой залог, хранится.
Ты - мой приют, дарованный судьбой.
Я уходил и приходил обратно
Таким, как был, и приносил с собой
Живую воду, что смывает пятна.
Пускай грехи мою сжигают кровь,
Но не дошел я до последней грани,
Чтоб из скитаний не вернуться вновь
К тебе, источник всех благодеяний.

Что без тебя просторный этот свет?
Ты в нем одна. Другого счастья нет.

Перевод С.Маршака

Метки к статье: стихи, verses, poems, поэзия, poetry, лирика, lyrics, любовь, love, Шекспир, сонет

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.